| |
Page 1 of 912345678»...Last »
六 29
江浙之地真是人才輩出,今年江蘇理科生王雲飛用文言寫了一篇駢體散文《綠色生活》。其中有大量古字,用法得體,能在高考考場上寫出實屬不易。有專家評論稱此人文言造詣堪比古文獻學研究生,建議破格錄取。
看過此文之後,着實令我汗顏。暫且不論文章如何,能用這麼多古字,可見此人訓詁學水平非同一般。但另一方面說來,畢竟還是有賣弄之嫌,因爲就連古人也很少用這麼多古字、典故。無論如何,作爲我的同齡人,我還是倍感欽佩。
下面是全文轉載
呱呱小兒,但飲牛湩(dòng),至於弱冠,不明犍狀。佌佌(cǐ)之豚, 日食其羓(bā)。洎(jì)其成立,未識豜豭(jiān jiā)。每嚙毚(chán)臑(nào),然竟不知其夋兔(qun)之三窟也。方彼之時,窋(zhú)詫之態,非闠闠 (huánhuì)之中所得見也。
今北方久熰(ōu),瀵(fèn)氿(guǐ)甃(zhòu)眢(yuān),坌(bèn)坲坲(fó),燾天幠(hū)日。土地皴崩,罅可容人。南疆霶霈,洚水肆虐,當此之滈,茅舍盡走。欲苫(shàn)不能,啼口立(同泣)啾啾。
凡此異態,非天之咎。
君不見斵(zhuó)楩(pián)焚樟,岵(hù)之為屺(qǐ),睇眄(miàn)之下,萬山盡屼(wù),百尺篔(yún)簹,化為竹著。於彼幼蛇,匌(gé)不盈寸,巴蛇王虺(huǐ),盡化柈(pán)饈。玈(lu)氣烰烰,上格瑤池,貧地徠賈,以豐其貲(zī)。然千丈方圓,萊菔不生,九天之上,星河不見。
嗚呼!漫山設棙,遍地盡罘。此天災也?人禍也!河海黟(yī)然,濁水仍傾,此天災也?人禍也!斵木[算刂]竹,彍(guō)弮(juàn)待獸,以至鹿不得走,翬不得飛,蟻不得宭(qún),髬髵不見。此天災也?人禍也!
翕合沴(lì)氣,終日涽涽。天不復藍,水不復清。未有烏雲,天何暝暝?赤烏既出,焜耀無復。看天下,鳥飛不下,鮮見狉狉,當此之時,何處貣青天?
所幸者,人知之也,人更之也。然,上作網法,下偩幾何未可知也。
今天下多災。北國井冞(shēn),陣主復至,當與孔張俱歾(mò)。南域之霖,大禹洊存,只得扼腕而歎息。人不咎己而咎旱魃,不誚(qiào)己而諑共工。未之可也。闤闠所趨,不可恈恈。當思子孫後代,人己知之。然行之效,則體躆廟堂者思之,媕娿(ān ē)之徒,棄不婟(hù)嫪,國之大蠹,捐而必究。
吾所思者,河泮水墺,楊槐蓁蓁,町疃(tuǎn),柳榆其秝(lì)。苾葌柅柅遊屮(chè)葳蕤,見柳而人不攦,視草而眾不蹸,日駕雙軑(dai)之車,斐斐閭巷之間,目不復睺,鼻不再鼽(qiú),鳥不驚人,鮒遊沴然。
人者,天地孕育。今其反萬物,此獍也。今其不宜瞡瞡,遺禍搙孫,當修長遠之道以藾萬世。
今吾執筆於此,所思者,舍旁早蟠一株,今當唪唪,攲枝水上,當復駕舴艋,擅其落桃,投於苙。坐銀杏樹下,觀兒童嬉於樹下,延於磚祴(gāi),搤(è) 腕而惜水中未置菱藕幾株。燠(yù)熱之時,而可摘菱冣(zuì)菂,爇之為饘(zhān),以奉親房。
标签: 作文, 古字, 散文, 文言, 汉字, 训诂, 骈体, 高考
五 30
「北大中文論壇」上不乏「好事之徒」,遊壇半年,見到過曠日持久的「簡繁之爭」,見到過形形色色的「新文字」「新拼音」「新編碼」。今日見一「神仙語言」研究,看過之後,甚感佩服,不敢獨享,故轉載於此,以資諸君同樂。——BYVoid按。
作者 lordxuyang
看过《指环王》,玩过《魔兽世界》的人都知道,里面的各个种族都有自己的语言,而且作者详细描述了这些语言,比如精灵语等,语法词汇还挺完善.
看过《阿凡达》的人也能注意到里面的外星语——纳美语,也是专门设计的,语法词汇也很完善。
那么,中国的神仙应该说什么语言呢?
由于“天上一天,地上一年”,哪怕地球上过了一万年,天庭也才过了27年,而且神仙不死,所以天庭的语言是稳定的,几万年都不会变化。神仙用的是汉语吗?中国民间有“听天书”“仙语”的说法,说明如果神仙用自己的语言,凡人是一句也听不懂的,况且“仙语”多少万年前就存在了,既不可能是现代汉语,也不可能是古代汉语,而原始汉语倒是有可能。
那么,“仙语”是屈折语、黏着语,还是孤立语呢?
想想“玉皇大帝”,《西游记》里说“他自幼修持,苦历过一千七百五十劫。每劫该十二万九千六百年”,这样一算,玉帝年龄为2亿多岁,当时人类还没诞生。
所以玉帝必然有自己的语言,而且完全不同于人类语言。注意到很多早期人类语言是高度发达的屈折语,语法非常复杂,很可能是受到神的影响,所以玉帝自己的语言很可能是屈折语。
像元始天尊、太上老君、女娲等等,也是早在人类诞生之前就存在,应该和玉帝用的是同一种语言。
封神之后,天庭建立,应该以玉帝的语言作为标准语,各路神仙都用其交流,所以凡人才听不懂“仙语”,才有“听天书”的说法。
而此时的地府,应该通行“鬼话”,所谓“见人说人话,见鬼说鬼话”。
地府有古代人,有现代人,所以“鬼话”的稳定性应该也很高,应该也是存在于人类诞生之前的一种语言,很可能也是屈折语。
至于僵尸嘛,应该说“尸话”,看过林正英演的《音乐僵尸》都知道,凡人一句也听不懂,当然,低级僵尸不会说话的。这种“尸话”应该类似于“鬼话”。
而各霸一方的妖怪,修行千年万年的比比皆是,用的也不应该是人间的语言,因为人间语言变化频繁。
天庭、鬼界、妖界交流时,很可能以“仙语”为标准语,只有和人打交道时,才用人类语言。
我的想法是,咱中国有没有高手,可以模仿《指环王》《魔兽世界》《阿凡达》,为咱中国的神仙创造一种语言,叫做“仙语”,以后咱中国人写奇幻小说,或者开发网络游戏,或者拍电影,也可以插入几句时髦的“仙语”,这样就特别有情趣。
当然,也可以创造“鬼话”“尸话”等。
我有如下几个建议:
1、“仙语”的语法规则应该整齐规范,不要有例外情况,要非常容易学习,便于大家掌握;
2、仙语始终是稳定的,几亿年如一;
3、推荐把“仙语”设计成屈折语,有阴、阳、中三性,有单、双、复三数,有变格,动词有变位,但语法特别整齐规范,很容易学习;
4、基本词汇几亿年不变,数量不多,意义明确固定,没有歧义;
5、语序最好固定,便于学习,宾格只是“形式上的优势”,而且使用人名、地名时,哪怕无法变格,也不会影响意思,提高了仙语的“兼容性”;
6、为了便于输入显示,我们用26个拉丁字母拼写“仙语”,而且不要用附加符号。
以上內容轉自 http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=255860
标签: 仙语, 曲折语, 汉语, 神仙, 语言
五 27
聲明:這是一部有版權的書,但由於內容不符合「相關部門」的「相關法規」,無法在中國大陸出版,故作者將其pdf版本散播到網上,以供諸君參閱。
點此下載
漢字簡化得不償失
——彭小明
目錄
序 ……………………………………………………………章詒和 3
1. 實驗繁簡兩體的比薩斜塔……………………………………. 6
2. 簡化字無助於快速認字……………………………………….. 9
3. 簡化字無助於提高書寫效率……………………………….. 24
4. 簡化字的弊端…………………………………………………..40
5. 漢字簡化與共產黨、與反右派運動的關係……………………..64
6. 漢字簡化與掃盲………………………………………………………..83
7. 簡化運動是中華民族的宿命………………………………………113
8. 識繁用簡:恢復官方正體,簡化字降格為書寫體………….123
9. 簡化字與漢字信息處理……………………………………………. 134
10.「漢字難」說法的由來和發展……………………………………145
11.全人類綠色文化意識………………………………………………..158
12.漢字文化圈與漢字復興…………………………………………….169
13.它山之石:德國的拉丁文教育和德文改革……………………187
14.點評與反駁…………………………………………………………….201
15.附錄:
一.艾偉………………………………………………………………..231
二.胡錦濤、溫家寶寫繁體字的意義………………………….234
染透猩猩血 風釀楚天秋
—彭小明《漢字簡化得不償失》序
章詒和
老舍1949年後創作了《龍鬚溝》、《春華秋實》、《青年突擊隊》、《女店員》,在這些作品裏,分明表現出一種主動尋找「新時代」的自覺性。父親(章伯鈞)在看了他的話劇《西望長安》後,再不讀老舍了。十幾年後,老舍仍在繼續「尋找」,不過,他轉換了方向,是向後「尋找」了!向後找什麼?他要找回自己,找回自己熟悉的人物,人情,人性。于是,晚年的他寫出了經典之作,也是收官之作的《茶館》。《茶館》的本質意義,是一個飽經社會滄桑,熟諳人情世故的作家對孩提時代的「文化反芻」。毫不過份地說,《茶館》挽救了老舍,也成就了老舍。筆寫至此,我又不禁聯想到京劇名演員程硯秋。1949年前的程老闆是想唱什麼就唱什麼,連唱數月戲碼不回頭,因為肚子裏裝著一、二百出戲呢。1949年後,他只能演七出戲,因為上邊只許他演七出戲。程硯秋要求上進,入了中共。可在病危時刻,他向黨提出的要求是希望能恢復演出《鎖麟囊》。這是什麼?這也是「文化反芻」—多麼深刻的文化現象啊!如今,我們生活在一個全球化體系裏,似乎更需要從歷史上、理論上、政策上對百年以來的文化問題做出新的反思和歸結。
無須點明說穿,我們的文化事業是被政治權力高度掌控、嚴格監管的。老舍的筆,程硯秋的嘴也不例外。更嚴重的是,在我們這裏一個政黨能動用國家力量,來強行貫徹文化政策。文字改革(即漢字簡化運動)就是首開先例的一個典型。文字乃文化之根,是歷史之本。從一個字的形成與演化,我們得以窺探到華夏千年的歷史,人類的發生和生存。紅色政權成立了,立即就要改動這個「根」與「本」,而這個改動居然是由一個叫「文字改革委員會」的機構一手包攬。領導人吳玉章不是文字專家,是中共元老。這個機構開了些會議,便形成了「漢字簡化方案」文件;很快,「方案」上報了中共中央;很快(時隔三月),第一批漢字簡化方案在全國推行。推行的重點就是報紙和學校。當時,民盟中央領導人個個震驚,議論紛紛。如此重大的政策,咋就這樣出臺了?和中國老百姓商量了嗎?和文化教育新聞藝術機構商量了嗎?和語言文字的專業人士商量了嗎?而後者正是民盟組織之優勢所在。父親對這種獨斷專行做法和漢字簡化方案以及改豎排為橫排的版式都極為不滿,並到處表達這種不滿。
不久,在一次民主人士的聚會上,周恩來見到我的母親,特意走過去。寒暄幾句後即問:「健生,你是懂書法的,你說說,簡化字和橫排版好不好?」
母親答:「我不習慣。書法還是繁體字好看。讀書也是豎排好看,說不上一目十行,但是我瞥上兩眼,一頁內容就都能知道個大概了。現在看橫排版,我要一行一行看個仔細才行。」周恩來笑笑,點點頭。
回到家中,母親便把與周恩來的簡短談話告訴了我們。
父親聽後,說:「這叫徵求意見?」
以上的事發生在1956年。到了1957年反右運動,「漢字簡化運動」升格為政治問題,換句話說,對漢字簡化的態度就是對中共的政治態度。「染透猩猩血,風釀楚天秋。」章伯鈞反對漢字簡化的發言,成為他「劃右」定性的重要罪狀。著名學者、文字學家陳夢家為此而送命。還有許多的教師(特別是語文教師)、職員、機關幹部對行政干預漢字簡化工作表達了不同意見,而丟掉飯碗,最後家破人亡。彭小明先生的這本書,就是對這段沉重的歷史,對這個嚴重文化事件的系統梳理、解析與歸納。書中有一節,標題為「識繁用簡:恢復官方正體,簡化字降格為書寫體」,對此,我是非常認同的。
最近從與齊白石子女家屬吃茶閑談中,我得知:有人說章詒和是個怨婦,滿篇滿紙皆是怨。他們概括得真准,說得也好。樹砍光了,水斷流了,太湖綠(藻)了,老鎮古城只剩下經緯度是真的了,怎地不怨?中華傳統快滅絕了,怎地不怨?民族文化的根子也拔了,怎地不怨?我想,無怨者定是既得利益者或是幹那些斷子絕孫事的人!
是的,而今能在文化上守住根的人,已經很少,很少了。我們這個民族還能有文化意識的復甦嗎?我是很悲觀的。現實的情況是—叫我們的孩子學簡化字,練英語,中學語文課本撤掉唐詩宋詞、換上金庸陳忠實。課外組織學生去參與「紅色經典」(實則是有紅色而無經典)的欣賞、學習、游覽等大型活動。而潛在的另一種現實情況是—那些政壇老將與新秀,幾乎個個都在家裏惡補古文,背古詩,哼京戲,拍昆曲,拉胡琴,練繁體字書法,把玩古董,收藏字畫。因為誰心裏都清楚—政治等級的終極體現是文化等級。于是,各級官員在一番吃喝的同時,也急著「提升」自己的文化品味。
最近,網上看到胡錦濤先生的四幅書法作品,其中最有名的是「高瞻遠矚」四字橫幅,流傳極為廣泛。寫得好壞還在其次,令大家感興趣的是,胡先生原本是想依照傳統書寫的,寫成繁體字,而且從右向左;(惜乎將矚字錯成了簡體)。無論如何,他還是懂漢字的。
2007年10月27日于北京守愚齋
标签: 批判, 改革, 政治, 汉字, 简化字, 繁体字
五 13
中文的常態與變態
余光中
1
自五四新文化運動以來,七十年間,中文的變化極大。一方面,優秀的作家與學者筆下的白話文愈寫愈成熟,無論表情達意或是分析事理,都能運用自如。另一方面,道地的中文,包括文言文與民間文學的白話文,和我們的關係日漸生疏,而英文的影響,無論來自直接的學習或是間接的潛移默化,則日漸顯著,因此一般人筆下的白話文,西化的病態日漸嚴重。一般人從大眾傳媒學到的,不僅是流行的觀念,還有那些觀念賴以包裝的種種說法;有時,那些說法連高明之士也抗拒不了。今日的中文雖因地區不同而互見差異,但共同的趨勢都是繁瑣與生硬,例如中文本來是說「因此」,現在不少人卻愛說「基於這個原因」;本來是說「問題很多」,現在不少人卻愛說「有很多問題存在」。對於這種化簡為繁、以拙代巧的趨勢,有心人如果不及時提出警告,我們的中文勢必越變越差,而道地中文原有的那種美德,那種簡潔而又靈活的語文生態,也必將面目全非。
中文也有生態嗎?當然有。措詞簡潔、句式靈活、聲調鏗鏘,這些都是中文生命的常態。能順著這樣的生態,就能長保中文的健康。要是處處違拗這樣的生態,久而久之,中文就會污染而淤塞,危機日漸迫近。
Read the rest of this entry »
标签: 中文, 文法, 汉语, 英文, 西化, 评论, 语法, 转载
四 27
眾所周知,百度不能搜索繁體,因爲任何繁體都會被“智能”轉換至簡體。自從我發現了百度繁體(hk.baidu.com)搜索,終於對百度產生了一點好印象。可是今天發生的事讓我對百度僅存的一點好感蕩然無存了。
打開http://hk.baidu.com在搜索框中輸入“鑑”,然後“百度一下”。

結果如下,“鑑”被強姦爲異體字“鑒”。

果然是“百度更懂中文”。
标签: 中文, 强奸, 搜素, 用户, 百度, 繁体, 鑑, 鑒
22 queries. 0.757 seconds.
Designed by NattyWP . Images by desEXign.
|
|
Recent Comments