Beyond the Void
BYVoid
“系”、“系”、“系”之辨
本文简化字版由OpenCC转换

(本文与汉字学相关,故用传统汉字书写)

传统汉字“系”、“系”、“系”的简化字均为“系”,属于字类合并性简化,此类简化不利于正确区分字义,故作此文。“系”、“系”、“系”均有“xi4”的读音,其意义有相关之处。

”常作名词词素,本意为“有一定秩序及联属关系的整体或组织”。例如“系统”、“世系”、“直系”、“系列”。

”为动词,表示“关连、牵涉”,例如“关系”、“干系”。也可用作书面化连接词,表示“”,例如“确系”、“本系”、“实系”。

”也是动词,本意为“联缀、连接”,例如“联系”、“维系”、“系缚”,其引申义为“挂念,牵挂”,例如“系念”、“繋恋”、“心系”。此外“系”还有“ji4”的读音,表示“绑、扣、结”,常用于口语,例如“系鞋带”、“系扣子”。

“系”、“系”、“系”三字本同出一源,其不同的偏旁是汉字发展中类化的结果。汉字作为表意文字(兼表音),其区分应尽可能显于字形。简化字单纯地考虑书写的便捷,却忽视了汉字系统的严谨性,导致增加了文章歧义的可能性。中国人作为传统汉字的继承和发扬者,有必要正确地识别和区分三者。

BYVoid原创


上次修改时间 2017-05-22

相关日志